Сегодня 13.12.2025, 07:34 мск, публикаций: 12438, за сутки: пользователей 20095, просмотров 36835
Новости истории
22.05.2025 16:13
Аналитика.
Просмотров всего: 7035; сегодня: 2.

1000 лет со дня рождения Анны Ярославны

1000 лет со дня рождения Анны Ярославны

В Средние века дипломатических контактов между Францией и Русью практически не существовало. Исключением стал династический брак между королем Генрихом І и княжной Анной Ярославной, дочерью великого князя киевского Ярослава Владимировича Мудрого.

Ярослав Мудрый запомнился не только масштабными преобразованиями и внешнеполитическими успехами, но и обширными династическими связями: его женой была дочь шведского короля Олафа, он выдал замуж свою сестру за польского короля, а двух старших дочерей – за венгерского и норвежского королей.

В России длительное время было неизвестно об этой интересной матримониальной связи, так как в фокус внимания летописцев не попадали подобные события. До сих пор мы не знаем о происхождении и судьбе многих жен и дочерей древнерусских князей. Даты рождения Анны Ярославны и ее кончины точно не установлены. В историографии сложилось мнение, что она родилась не ранее 1025 г., а скончалась между 1075 и 1079 гг. Впервые о замужестве Анны стало известно в России в петровское время, когда едва не состоялся брак между наследником престола, будущим французским королем Людовиком XV и будущей императрицей Елизаветой Петровной. Дипломат Савва Лукич Владиславич-Рагузинский, находясь в Европе, узнал из французских хроник о том, что французский король Генрих I был женат на одной из дочерей древнерусского князя Ярослава. Эти сведения были немедленно доложены императору Петру I, который рассчитывал использовать их для своих матримониальных целей. Главным действующим лицом в осуществлении этого династического проекта стал посол в Париже князь Б.И. Куракин. Переговоры растянулись на несколько лет, но окончились неудачей.

Первым среди российских историков брак Анны Ярославны и французского короля Генриха исследовал А.Ф. Малиновский (1762–1840). Историк писал: «Летописи французския, общими родословиями Европейских государей подтверждаемые, гласят, что дочь Киевского Великаго Князя Ярослава Владимировича Анна была супругою французского короля Генриха I; но чрез какия обстоятельства оба сии Государя, столь отдаленные, могли сблизиться родством, все подробности сего произшествия, подавшие к тому повод, остаются до сих пор во мраке минувших веков сокрытыми. Для пояснения того извлекаются здесь из истории обоих Государств разные соображения к сему предмету относящияся». Малиновский специально изучал русско-французские отношения в средние века и подготовил работу «Повествование о древних сношениях России и Франции» (1825). Создание этого труда было знаковым – на это исследование историка подвигла победа в Отечественной войне 1812 года, о чем свидетельствует посвятительная надпись императору Александру I. Это сочинение, как и многие другие труды Малиновского, полностью при жизни автора издано не было. Сохранившаяся в фондах РГАДА рукопись была опубликована в 1996 г. сотрудником архива С.Р. Долговой в журнале «Исторический архив».

Сохранились различные сведения о дате и составе французского посольства. Вероятно, вместе с Анной Ярославной во Францию прибыло богатое приданое. Известно, что внук Анны, король Людовик VI, даровал аббатству Сен-Дени «драгоценнейший гиацинт бабки, дочери короля рутенов». Анна родила мужу трех сыновей: Филиппа, унаследовавшего престол, Роберта, умершего ребенком, и Гуго, будущего графа Вермандуа. Королева, вероятно, активно участвовала в жизни двора и воспитании детей. Есть версия, согласно которой имя «Филипп», ставшее знаковым в дальнейшем для королевской династии, появилось во Франции вместе с Анной Ярославной. Ранее это имя не было широко употребимым.

Вскоре после смерти Генриха, последовавшей в 1060 г., Анна вышла замуж за графа Рауля де Крепи, одного из самых могущественных феодалов Северной Франции. Брак этот, по всей видимости, был скандальным. Архиепископ Реймсский Жерве осенью 1061 г. сообщал римскому папе Александру II, что «наша королева вступила в новый брак с графом Раулем», из-за чего король и весь двор в большом горе. Законная жена Рауля Адель де Бар-сюр-Об обратилась с жалобой в Рим. Рауль не получил разрешения папы на расторжение предыдущего брака и был отлучен от церкви, из-за чего супруги долго не могли появляться при дворе. Диплом аббатству Сен-Крепен в Суасоне 1063 г. считается единственным сохранившимся документом, на котором под монограммой и собственноручным знаком креста короля Филиппа I стоит удостоверяющая подпись его матери, выполненная с использованием кириллических графем – ANA PЪHNA (Anna Regina – Королева Анна). Рядом помещен крест, также начертанный рукой королевы. Факсимильная копия этой грамоты была подарена императору Николаю II в 1896 г. по случаю его официального визита в Париж.

С Анной Ярославной до сих пор связывают такой уникальный памятник средневековой книжности как Реймсское Евангелие. Согласно легенде, Евангелие будто бы прибыло во Францию с русской княжной. Королева якобы подарила Евангелие епископу Шалона Роже, а затем уже оно поступило в библиотеку капитула собора в Реймсе. Все вышеизложенные версии лишены документальных подтверждений, однако само их появление означает, что интерес к этому выдающемуся рукописному памятнику возник очень рано.

Более убедительны гипотезы, основанные на исторических свидетельствах, согласно которым Славянское Евангелие, хранившееся с конца XIV в. в Эммаусском монастыре в Праге, в XVI в. стало частью библиотеки Шарля де Гиза, кардинала Лотарингского (1524–1574), а после его смерти перешло в библиотеку капитула Реймсского собора. Инвентари соборной библиотеки, датируемые 1662 и 1669 гг., упоминают манускрипт, по описанию очень похожий на Реймсское Евангелие. Также предполагают, что рукопись использовали во время коронации французских монархов, начиная с Генриха III в 1575 г. Не исключено, что на этом Евангелии правители приносили клятву сохранять и поддерживать Орден Святого Духа и Орден Святого Людовика. Гипотеза об использовании этого Евангелия во время коронаций, тем не менее, требует дополнительных подтверждений. После конфискации церковного имущества в период революции Славянское Евангелие, лишившееся драгоценного оклада, вошло в состав государственных коллекций и впоследствии было передано на хранение в Муниципальную библиотеку Реймса, основанную в 1809 г.

Реймсское Евангелие – уникальный по своей культурно-исторической значимости памятник – демонстрировали российским монархам и их приближенным в ходе двух дипломатических визитов в Реймс. В 1717 г. рукопись представили вице-канцлеру царя Петра I барону П.П. Шафирову, который, как указано в пометке на форзаце, смог прочитать текст, написанный кириллицей. Император Николай II и императрица Александра Федоровна также имели возможность видеть знаменитое Евангелие во время своего визита в Реймс в 1901 г.

Автор: Н.Ю. Болотина, к.и.н., Евдокимова Е.С., Российский государственный архив древних актов (РГАДА)

Изображение (фото): из открытых источников


Исторические события:


Участники событий и другие указанные лица:

Тематические сайты: Библиотеки, Государство, История, Международные отношения, Наука, Памятные даты, праздники, юбилеи, Политика, Соотечественники, земляки, диаспоры
Региональные сайты: Венгрия, Европа Восточная, Европа Центральная, Европейский союз, Италия, Италия - Рим, Норвегия, Польша, Россия, Скандинавия, СНГ - Содружество независимых государств, Украина, Украина - Киев, Франция, Франция - Париж, Чехия, Чехия - Прага, Швеция
Поделиться:

Интересно:

От лекарства против головной боли до народного напитка
12.12.2025 17:14 Аналитика
От лекарства против головной боли до народного напитка
А я, проспавши до полудни, Курю табак и кофей пью; Преображая в праздник будни, Кружу в химерах мысль мою… Г.Р. Державин, ода «Фелица» Впервые наши соотечественники попробовали кофе в годы царствования Алексея Михайловича… и остались недовольны! Любимый многими в наши дни напиток четыре столетия назад пили нехотя, как горькое лекарство. Европейский лекарь прописал царю кофе «от главоболения», и чудодейственный отвар, по-видимому, помогал справиться с тяжелой мигренью. Кофе против водки Первым русским правителем, «распробовавшим» кофе, стал Петр Великий. Во время открытия Кунсткамеры в 1714 году он приказал «…не только всякого пускать сюда даром, но если кто приедет с компаниею смотреть редкости, то угощать их на мой счет чашкою кофе либо рюмкою водки…». Увы, доподлинно неизвестно, кто из посетителей выбрал «беленькую», а кто – заграничный напиток. Сам государь пристрастился к кофе во время Великого посольства, когда гостил у бургомистра Амстердама Николааса Витсена. К концу XVII...
Дореволюционный HR, или забытые профессии на полотнах художников
08.12.2025 19:01 Аналитика
Дореволюционный HR, или забытые профессии на полотнах художников
Рынок труда не стоит на месте. Одни профессии корректирует технический прогресс, другие уходят в небытие. Какие занятия были востребованы в прошлых столетиях? Офеня, водовоз, денщик… Рассматриваем картины русских живописцев. Водовоз Если в русской деревне почти в каждом дворе был выкопан свой колодец, то в городе с водой было сложно. В центральных районах вода в реках и прудах чаще всего была непригодна для питья, поэтому чистую воду приходилось горожанам привозить. Доставкой занимался водовоз. Чтобы им стать, нужно было иметь запряженную лошадьми телегу или двухколесную повозку и большую бочку. В Петербурге цвет бочки говорил о качестве находящейся в ней воды: воду из каналов перевозили в зеленых бочках, а питьевую — в белых. Часто водовоза сопровождала собака: она оповещала жителей о прибытии повозки громким лаем. В крупных городах эта профессия сохранялась...
В фонды Новгородского музея поступила уникальная берестяная книга
08.12.2025 9:04 Новости
В фонды Новгородского музея поступила уникальная берестяная книга
Новгородский музей-заповедник стал обладателем редчайшего памятника — берестяной книги, созданной в ХХ веке. Этот манускрипт передает в дар музею исследователь традиционной культуры и народного искусства Сибири, искусствовед Екатерина Быкова. Книга привезена из антропологической экспедиции в старообрядческие поселения на Енисее. Там, в сибирских деревнях, берестяные письма и книги продолжали создавать вплоть до XX столетия — в то время как в остальной России эта традиция давно ушла в историю. В собрании Новгородского музея-заповедника уже хранятся сотни средневековых берестяных грамот, а также уникальная берестяная книга XIII века. Известно, что часть древних новгородских грамот была написана чернилами. Та же техника использована в книге старообрядцев: её текст — выдержки из аскетической книги «Лествицы» церковного автора VI Иоанна Синайского — написана чернилами на тщательно подготовленной бересте. Этот манускрипт станет ценным дополнением фондов Новгородского музея — и ещё одним...
Нам о подвигах этих не помнить нельзя
03.12.2025 12:03 Новости
Нам о подвигах этих не помнить нельзя
Ко Дню Неизвестного Солдата Минобороны России запустил мультимедийный проект «Нам о подвигах этих не помнить нельзя», посвященный подвигу советских летчиков, павших на полях сражений Великой Отечественной войны. Их имена, сегодня возвращаются из небытия благодаря рассекреченным документам и самоотверженному труду поисковиков. В новом разделе на сайте военного ведомства опубликованы рассекреченные архивные материалы, при помощи которых удалось восстановить судьбы всех членов экипажа дальнего бомбардировщика ДБ-3Ф № 391106, сбитого зенитной артиллерией противника 24 октября 1941 года в районе поселка Грузино Ленинградской области. Экипаж самолета под командованием Героя Советского Союза капитана Василия Гречишникова совершил огненный таран, направив горящий самолет во вражескую танковую колонну. Восстановить картину последнего боевого вылета советского бомбардировщика удалось благодаря усилиям инициативной группы поисковиков из Республики Татарстан и Ленинградской области, а также...
Советский гамбургер «имени Микояна». Рождение фастфуда в СССР
01.12.2025 17:14 Аналитика
Советский гамбургер «имени Микояна». Рождение фастфуда в СССР
В 1990 году в СССР открылся первый «Макдоналдс». Перед входом в ресторан быстрого питания на Пушкинской площади выстраивались гигантские очереди, а внутри помещения яблоку было негде упасть. Однако главное блюдо из типичного меню фастфуда не было новинкой для москвичей – гамбургер в Советском Союзе знали с 1930-х годов. Назывался он тогда московской или «микояновской» котлетой. Из «хамбургера» – в «московскую котлету» Первый в мире гамбургер приготовили в конце XIX века, но настоящую популярность он обрел после Великой депрессии в США. Росло число заводов, рабочим нужна была калорийная и вкусная еда, перекусить которой можно за несколько минут. К разработке «идеального» блюда американцы даже привлекали ученых. Физиолог Джесси Макклендон провел однажды смелый эксперимент. Студенту-добровольцу он предложил в течение тринадцати недель питаться только бургерами и запивать их водой. Исследование проводилось на базе университета Миннесоты. Спустя три месяца выяснилось, что кардинальная...